selected triptychs from Three-Part Harmony: Tanka Threads translated into French by Mike Montreuil
all winter
f i n a l l y
the river trail freezes
our ski tracks
the only graffiti
in this whitewashed city
the sound of tires
squeaking on new snow
a winter bird
rises from her rest
fluffing up her feathers
the neighbours
hibernate all winter
e m e r g i n g
into their backyards
like white-throated sparrows
otoliths
the soughing
of willows in night wind
how gentle
the songs of daughters
tending to their mother
the sweater
mother knit for me
a rainbow
fading at the edges,
her evanescent life
the growth rings
of otoliths and trees
when did she
become smaller
than her daughters
abandoned
a junkyard
of abandoned cars
once, well-loved
these skins shedding flakes
of other people's lives
rusted train tracks
over abandoned prairie
will-o'-the-wisps
beckon us into the light
until we become blind
stacked in one room
of the abandoned house
unmatched chairs
we invent a new ending
to our own story
Welcome to this archive of my published poetry, photography and art. Thank you for allowing me to share my creative passions with you, and for taking the time to visit. Please be kind, and do not copy any of the content on this site without permission and attribution. All rights reserved © Debbie Strange. I unfold my origami self / and swim into a lake of fire / washing my hair in ashes / the crane-legged words / of a thousand burning poems.
- Archive
- Articles/About
- Awards & Honours
- Images & Words
- Other Writing
- Photography Publications
- Poetry of Light Photography Exhibition
- Readings/Videos
- A Year Unfolding: Haiku
- Mouth Full of Stones: Haikai eBook
- Prairie Interludes: Haiku eChapbook
- Random Blue Sparks: Haiku
- The Language of Loss: Haiku & Tanka Conversations
- Three-Part Harmony: Tanka Verses
- Warp and Weft: Tanka Threads
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment