Showing posts with label Romanian Kukai Group. Show all posts
Showing posts with label Romanian Kukai Group. Show all posts

Wednesday, May 15, 2024

Romanian Haiku Group, Sharpening the Green Pencil Haiku Contest, 2024

Thrilled to receive 1st Place (joint) in this year's contest!


cattle roundup
a charred bean can
full of rain

1st Place
Sharpening the Green Pencil, 2024


Judge's comments:

A full plate of sensory imagery invites the reader to dwell on and in the scene that the poet offers. The cattle roundup, an iconic event in the American West, has left debris in its wake as a reminder of the sound and action that disappeared in the dust. This poem casts a spell with its rich content, recreating in the reader's imagination a way of life that in its hardship and dangers lives vividly in the collective imagination. The r's present in each line read well as a connecting thread, or perhaps a rope, given the rough and tumble context.

Line 2 gives the reader an opportunity to move beyond the romance of the prairie. Fire has already charred the can, and next, the rain fills it. Perhaps it will rust as it lies forgotten, a modern-day ruin. Nature and its elements take over as it always does, just as summer grasses eventually overtook the warriors' battleground in Basho's haiku. The emotional power of this poem is grounded in but exceeds the sum of its parts.

—Barrie Levine

Sunday, April 01, 2018

Romanian Haiku Group, Sharpening the Green Pencil Haiku Contest, 2018

Translated into Romanian by Dan DOMAN


frozen trough
I cup the warm breath
of my horse


First Prize
The Seventh Haiku Contest
Sharpening the Green Pencil, 2018


Comments by Cezar Florin CIOBICA (translation by Ana DROBOT):

The winning poem drew me towards it due to the delicacy of the picture presented, through the close connection between man and animal. The horse and its master have set together on the road, and they stop for a moment to rest and drink water, but, because of the low temperatures the trough is frozen, so the animal cannot drink. The master, however, probably numb with cold, gets warmed somehow by catching the breath of the faithful animal in the palm of his hands.

The two parts of the poem harmoniously weave around the complementarity death-life (standing still versus animation) in a wintery landscape whose glacial stiffness the reader can feel through his skin, due, partly, to the alliteration of the consonant "r" which appears five times in the poem. It can be speculated that the man, being too old and tired, or even ill, is reanimated, and, why not, put back on his feet by the warm, miraculous breath of his horse.

And, what is even more beautiful, is the fact that this poem, through his props, has taken me back in time, making me see no one else but Basho himself nearby the trough, sliding down his narrow path towards the far north.


Friday, May 12, 2017

Romanian Kukai Group, Sharpening the Green Pencil Haiku Contest, 2017

 Translated into Romanian by Cristina OPREA YOUNG



barn owl
the last time I saw
your face


The Sixth Haiku Contest
Sharpening the Green Pencil, 2017

Romanian Haiku Group, Sharpening the Green Pencil Haiku Contest, 2016

Selected Haiku:


Translated into Romanian by Cezar Florin CIOBICA



echolocation
missing the sound
of your voice


The Fifth Haiku Contest
Sharpening the Green Pencil, 2016



Tuesday, July 21, 2015

Romanian Kukai Group, Sharpening the Green Pencil Haiku Contest, 2015

 Translated into Romanian by Corneliu Traian Atanasiu



out to pasture
only the wind upon
her bent back


Commendation
The Fourth Haiku Contest
Sharpening the Green Pencil, 2015

Romanian Kukai Group, Sharpening the Green Pencil Haiku Contest, 2014

Selected Haiku:


Translated into Romanian by Cezar Florin CIOBICA



thistledown
I make a wish for
one more summer


The Third Haiku Contest
Sharpening the Green Pencil, 2014