Wednesday, October 28, 2020

The Cicada's Cry: A Micro-Zine of Haiku Poetry, Autumn 2020

a pinch
of sun in our soup . . .
marigolds
 

The Bamboo Hut, Number 4, 2020

The Birds Inside My Ribcage


railway spur the to and fro of meadowlarks


blown cattails
moorhen prints emboss
the mud


circles of sun
in the peregrine's eyes . . .
windy bluff


smoky moon
a sandhill crane's
rusty crown


solstice
the snowy sky freckled
with crows

Under the Basho, 2020

we amble
along an esker's spine
gravel shifting
into small symphonies
underneath our boots


ghost moths . . .
mother's pale hands
f l u t t e r
around the light
of her memories


sacred waters . . .
we sleep among pods
of sperm whales
suspended upright
in the ocean's belly

Stardust Haiku, Issue 46, October 2020

final breath
father casts his line
into twilight
 

Stardust Haiku, Issue 45, September 2020

the shimmer
of your harp's strings . . .
spider silk
 

Shamrock Haiku Journal, Number 44, September 2020

prairie sun
the yellow chest sacs
of sage grouse


elder flowers
the whistles we will make
from their stems

Moonlight Haiku Challenge Anthology - Consulate General of Japan in Toronto, September 2020

The Consulate General of Japan in Toronto published the following haiga in their Moonlight Haiku Challenge Anthology:



Modern Haiku, Vol. 51.3, Autumn 2020

pintail duck
the long pause before
you answer
 

Kokako, Number 33, September 2020

the footprints
of invisible people . . .
sandstorm


distant thunder
bred by lightning . . .
a coyote's yip


the air thicker
than manuka honey . . .
how long
has it been since
we danced with bees


the brash calls
of trumpeter swans
overhead
we are always searching
for the best place to land


sunlight's tongue
flicks among oak leaves
how seductive
these age-old dances
with elusive shadows

Human/Kind Journal, September 2020

Sciences Category


 

Mariposa, Number 43, Autumn/Winter 2020

white squalls
appear in the distance
without warning
this vision of something
I do not want to know


This issue includes the results of the 2019 San Francisco International Rengay Competition:

Rengay written with Jennifer Hambrick (in normal type) and Debbie Strange (in italics):

In the Key of Grey

hydro lines
the sixteenth notes
of grackles

morning
in the key of grey

the lullaby
of wind through grain
empty silo 

high lonesome
a crush of midnight
shadows

barbed wire
the descant of coyotes

curving
into the distance
a train's lament

Third Place (tied)


Excerpted from the judge's comments:

...It was one of very few rengay with a double theme. And the music references are skillfully incorporated into each verse, all of which relate very nicely to one another. I found this rengay to be very aesthetically pleasing.
—Seren Fargo

Haigaonline, Vol. 21, Issue 2, Autumn 2020

The Work Challenge - Brocade of Leaves Issue



 

GUSTS, Number 32, Fall/Winter 2020

every tide
etches its own screed
upon the sand
here and there, traces
of someone else's ashes


a string
of shabby prayer flags
in the ditch
snowflakes mending edges
where hope used to be


saucers of ice
spin their way downriver . . .
we are honed
until nothing remains except
the roundness of memory

#FemkuMag: An E-zine of Womxn's Haiku - Issue 27, October 2020

ripening pear the bruises that never heal


from here to infinity the hand of doomscrolling 

Daily Haiku, Charlotte Digregorio's Writer's Blog, September 2020

September 12

the ocean
was in a rage last night
but today,
these peace offerings
of blue mussels and kelp

1st Place
Sanford Goldstein International Tanka Competition, 2018


September 13

between the spokes
of your spinning wheel
a dusty web . . .
I never thought our lives
would so quickly unwind

1st Place
The British Haiku Society Tanka Awards, 2019 


September 18

dried curls
of gray reindeer moss
crunch softly
underneath our boots . . .
no other sound, but breath

1st Place
San Francisco International Tanka Competition, 2016


September 24

mountain lupine
the colour of wild
in your eyes

Cattails, May 2014
also published in my haiku collection, A Year Unfolding, (Folded Word 2017)

Cold Moon Journal, October 2020

October 18

ancient
oak
the
hollow
space
inside
me


October 24

empty paint tubes the thickened layers of regret


October 29

the sheen
of glass gem corn . . .
heirloom pearls


 

Chrysanthemum, Number 28, October 2020

Translated into German





Akitsu Quarterly, Fall 2020

frozen dew
on teasel heads . . .
tipping point


slant-light
our fields punctuated
with hay bales


the horses
swim out to greet me . . .
ground fog