A portfolio of 25 senryu published between 2014 and 2016 may be viewed at:
http://senryu.life/index-of-poets/75-index-s/strange,-debbie.html
Welcome to this archive of my published poetry, photography and art. Thank you for allowing me to share my creative passions with you, and for taking the time to visit. Please be kind, and do not copy any of the content on this site without permission and attribution. All rights reserved © Debbie Strange. I unfold my origami self / and swim into a lake of fire / washing my hair in ashes / the crane-legged words / of a thousand burning poems.
- Archive
- Articles/About
- Awards & Honours
- Images & Words
- Other Writing
- Photography Publications
- Poetry of Light Photography Exhibition
- Readings/Videos
- A Year Unfolding: Haiku
- Mouth Full of Stones: Haikai eBook
- Prairie Interludes: Haiku eChapbook
- Random Blue Sparks: Haiku
- The Language of Loss: Haiku & Tanka Conversations
- Three-Part Harmony: Tanka Verses
- Warp and Weft: Tanka Threads
Saturday, March 04, 2017
Red Lights, Vol. 13, Number 1, January 2017
a tempest
deconstructs the night
sometimes
we find ourselves
when everything is lost
to let go
or to hold fast
if only
we could choose
as easily as trees
summer solstice
and a strawberry moon
we will not see
another in our lifetime
but we are here, now
deconstructs the night
sometimes
we find ourselves
when everything is lost
to let go
or to hold fast
if only
we could choose
as easily as trees
summer solstice
and a strawberry moon
we will not see
another in our lifetime
but we are here, now
Eucalypt, Issue 20, May 2016
the hoarse calls
of migrating geese
going home
is not as easy
as it might appear
there must be
more than three perfections
consider
the arpeggios of rain,
the choreography of wind
of migrating geese
going home
is not as easy
as it might appear
there must be
more than three perfections
consider
the arpeggios of rain,
the choreography of wind
Hedgerow Poems, Number 106, February 2017
Resident Artist
These haiga were created to showcase the haiku that were published in my chapbook, A Year Unfolding (Folded Word 2017) and in cattails between 2013 and 2016:
These haiga were created to showcase the haiku that were published in my chapbook, A Year Unfolding (Folded Word 2017) and in cattails between 2013 and 2016:
Haiku Canada Review, Vol. 11, Number 1, February 2017
seventeen coming out of her shell cicada
a butterfly wing beneath my boot autumn
in the church
of Leonard Cohen
we softened
into a state of grace
when he knelt to sing
Comment by Claudia Radmore (Haiku Canada Division Co-ordinator) in Feb. 16, 2017 blog post:
a butterfly wing beneath my boot autumn
tugs at me. A boot is crushing the most delicate of creatures, those brilliant dusty wings, or perhaps just a torn off wing. It calls into question why a butterfly is on the ground, the heavy boot that possibly means a hike, a good thing in autumn air, but oh, doesn't it bring to mind innocents in all parts of the world that are under the 'boot'. This poem comes very close these days as our neighbours to the south are losing healthcare, and the right to live their own lifestyle, when everything good is endangered, even our earth. It is the refugees who are walking to Canada through the snow. Enough said, the poem says it all, and much more if you let it seep into your self.
Thank you, Claudia!
a butterfly wing beneath my boot autumn
in the church
of Leonard Cohen
we softened
into a state of grace
when he knelt to sing
Comment by Claudia Radmore (Haiku Canada Division Co-ordinator) in Feb. 16, 2017 blog post:
a butterfly wing beneath my boot autumn
tugs at me. A boot is crushing the most delicate of creatures, those brilliant dusty wings, or perhaps just a torn off wing. It calls into question why a butterfly is on the ground, the heavy boot that possibly means a hike, a good thing in autumn air, but oh, doesn't it bring to mind innocents in all parts of the world that are under the 'boot'. This poem comes very close these days as our neighbours to the south are losing healthcare, and the right to live their own lifestyle, when everything good is endangered, even our earth. It is the refugees who are walking to Canada through the snow. Enough said, the poem says it all, and much more if you let it seep into your self.
Thank you, Claudia!
A Temple Bell Sounds: 108 Tanka from the First Twenty-one Issues of Eucalypt, 2017
the bickering
of jays in evergreens
this morning
a new blue feather
in my father's cap
Eucalypt, Issue 19, December 2015
of jays in evergreens
this morning
a new blue feather
in my father's cap
Eucalypt, Issue 19, December 2015
Dust Devils: The Red Moon Anthology of English-Language Haiku 2016
lilac buds
no one notices
the bruises
Haiku Canada Review, Vol. 10, Number 1, February 2016
no one notices
the bruises
Haiku Canada Review, Vol. 10, Number 1, February 2016
Brass Bell, March 2017
planting a Three Sisters garden every year we remember you
the hum of bees . . .
I know every word
by heart
the hum of bees . . .
I know every word
by heart
Subscribe to:
Posts (Atom)