Translated into Chinese by Chen-ou Liu
blue sea glass
a man of war decays
in the sun
Honourable Mention
2015 World Haiku Contest
Chen-ou Liu's comments:
The juxtaposition of blue sea glass ("physically and chemically weathered" glass found on beaches along bodies of salt water) and a man of war "decay[ing]" makes the contrasts visually and emotionally poignant, sparking the reader's reflection on the meaning of (human) life (in a time of turmoil or chaos).
Welcome to this archive of my published poetry, photography and art. Thank you for allowing me to share my creative passions with you, and for taking the time to visit. Please be kind, and do not copy any of the content on this site without permission and attribution. All rights reserved © Debbie Strange. I unfold my origami self / and swim into a lake of fire / washing my hair in ashes / the crane-legged words / of a thousand burning poems.
- Archive
- Articles/About
- Awards & Honours
- Images & Words
- Other Writing
- Photography Publications
- Poetry of Light Photography Exhibition
- Readings/Videos
- A Year Unfolding: Haiku
- Mouth Full of Stones: Haikai eBook
- Prairie Interludes: Haiku eChapbook
- Random Blue Sparks: Haiku
- The Language of Loss: Haiku & Tanka Conversations
- Three-Part Harmony: Tanka Verses
- Warp and Weft: Tanka Threads
No comments:
Post a Comment